「二千萬圓を使用するに道あり」

last updated: 2019-09-08

このページについて

時事新報に掲載された「二千萬圓を使用するに道あり」を文字に起こしたものです。画像はつぎのpdfに収録されています。

本文

二千萬圓を使用するに道あり

國の兵備も鉄道を得て其用を全うする事を得べく商工農業も鉄道を得て其隆盛を期する事を得べく社會の文明開化も鉄道を得て其進歩普及を期する事を得べく鉄道の功は大なる日月と光を爭うというも不可なきなり左れば〓や國を今の世界に建てゝ苟くも文明國の名を〓かす者〓に文明を希〓して其進歩を急がんとする者にして資力の及ぶ限り鉄道の布設を勉めざるはなし然るに今日日本の國勢を顧みるに鉄道は唯文明の必要具なるがゆえに世界各國の先例に鑑みて其布設を急かざるべからずというべきのみならず他に又一個の鉄道布設を急ぐべき新事情あり夫れ世人の熟知する如く彼の中仙道鉄道公債の賣上げ金二千萬圓を殆んど其全額のまゝに國庫に〓りしある事是あり日本は兩三年來商工農業皆甚だ不景氣にして金融滑かならず此際恰かも政府の鋭〓紙幣を引揚げて民間の流通高を減じ全國金融の進〓日を過ぎて益甚だし然るに又折も折とて政府は中仙道鉄道の資本を求むるが爲めに二千萬圓の公債を發行し既に其流通高を減じざる民間の通貨をして更に又一層の少額に陥ら〓〓たり此時我輩は政府の意の在る所を察し鉄道資本を外國に募らずして内國を求めたる其理由は目下諸業〓はず信用地に堕ち資金ある者は其使用法に窮し資金なき者はこれを借用する道塞がりたる折柄政府の信用を以て此資金を借入れ直ちにこれを鉄道布設に拂出すと〓は政府資本家共に損毛を蒙らずして寧ろ大に利するのみならず此必要の工事を此逼迫の時節に起して多數の人に職業を與え夫れより次第に融通の道を開いて不景氣退治の實効を期するものならんと思い定めたり然るに其実際に就いてこれを見れば大に我輩の所期と相違し其公債募集法は極めて迅速にして大に我輩を感服せしめたれども其鉄道布設法は極めて遲緩にして大に我輩を煩悶せしめたり二千萬圓を國庫に埋藏する不利は無益に年々百四十萬圓の利足を拂い捨てるのみならず此二千萬圓にして以前民間の在あず立派に世との融通を助け幾分に不景氣の苦痛を減ずべき者を徒らに庫中に蟄伏せしめて寧ろ不景氣の上塗を手傳わしむる實跡あるものなるがゆえに若し政府にして最初より鉄道工事を急ぐ意なく二年以來我々の實見〓るが如き速力にて徐々に工事を進むるの〓りならしめたらんには我輩は何故に政府が公債募集の一事を斯くまでに急ぎしかを疑わざるを得ず年々百萬圓〓二百萬圓ばかりの費用を應ずる爲めに一時に二千萬圓の金を用意し一方には利足を拂う損を招き一方には金融を澁らざる害を起してそれを顧みざるの理由なければなり或人曰く鉄道工事の遲々たるは政府が最初より豫期したる所にはあらず唯政府は金さえ有れば何程にも工事を急ぐ事を得べく金の供給により困まれ金の使用に困まる事はあるべからずとて〓は資金募集に力を盡したれども今にして鉄道工事の實際を見れば東に山あり西に川あり山には〓道を穿たざるべからず川には橋を架せざるべからず仮令金を積むこと山の如くこれを使うこと水に等しとするも山河天然の險は容易に人力を以て打勝つべからず是即ち今日の如く國庫に金あれども中仙道に鉄道出來ず二千萬圓を使用し盡して全線路の落成を見るに今より尚幾多の年月を要すべき景〓ある所以なりと我輩はこれに答えて然れば何故に中仙道鉄道資金を他に流用し東海道鉄道なり山陽道鉄道なり九州鉄道なり故障の少なき線路を擇んで其資金の使用を急がざるや大山もなく大川もなく工事の甚だ容易なるのみならず線路に沿う内海の北岸には到る處に港〓ありて荷物の揚卸し自在なるがゆえに鉄道の材料器械を一時に各地方に陸揚げし五箇所より十箇所より一時に工事を始めて前後に進を忽ちにして全線路を落成せしむる事も容易なるのみと論ずれば或人曰く中仙道鉄道資金を他線に流用する説甚だ善けれども爰に一の故障は鉄道技術師の不足なり日本鉄道事業の遲緩なる明治五年新に東京横濱間に鉄道成りし以來年々僅かに十里内外の線路を増築したるに過ぎずして社會に鉄道技術師の用なかりしがために随てこれが養成に力を用いたることもなく少數なる在來の技術師が在來の技藝を今日に傳え來りたるに過ぎず故に今に至り急に鉄道事業を擴張せんとて急に工事の遲緩を責むるも技術師に三面六臂あるにあらず一體分身の妖術あるにあらず爭で時事新報記者の希望する如く中仙道工事の傍らに東海道にも山陽道にも九州にも一時一〓の鉄道を起す餘裕あらんやと我輩又これに答えて曰く日本の鉄道は必ずしも日本人の手のみを以て作るを要せず他人を雇い來りて補助せしめて可なり英國なり米國なり鉄道技術師は山の如く有る今の世の中に何故錢を出して其働きを買う事を工風せざるにや或は云わん日本人の賃錢は廉なり西洋人の賃錢は不廉なり性急に工事を起して賃錢不廉の西洋人を使用するは國の大損なりと然れども我輩決して此論に服せずと申す其譯は第一に日本の鉄道組織は今より五十年の後に成るも百年の後に成るも一向に差し支なしというようの事なれば兎も角も是非數年を期して一を通り全國の交通を便にせざるべからずという以上は少許の入費の爲めに僻易すべき塲合にあらず第二に二千萬圓の資金を國庫に積まざる前なれば兎も角も既に毎年百四十萬圓の利足を拂い資金甚だ多きに過ぎて空しく其使用法を困しむ折柄百四十萬圓の大損を忘れて二三十萬の得失を爭うが如きは錢勘定を知る者の議論にあらず況んや日本の鉄道組織は二千萬圓にして足るにあらず追々は二億圓をも要すべき其大工事に西洋人を使用すれば其使用期限中年々二萬圓の臨時出費を要すとて幾年の後日本人にして技術熟練の人輩出する日までこれを延ばさんなど云うが如きは最も狭小なる量見にして共に天下の事務を談ずる足らざる者と云うべし我輩は鉄道漸進論者が何様の口實を設けるも眞に鉄道の進歩を遮ぎる程の故障とては地理に人事に全國を擧げて絶無なりと信ずるなり